跳到主要內容區
跳到主要內容區塊
The Sweet-Toothed Wang-Ye 愛貪吃的王爺-客家傳說故事
:::
Home Stories of Taiwan The Sweet-Toothed Wang-Ye
Others
其他
The Sweet-Toothed Wang-Ye
愛貪吃的王爺-客家傳說故事
A-Gu was a fisherman who loved to gamble. One day, after selling his fish in the market, he passed by a Wang-Ye Temple on his way to the gambling den. A-Gu entered the temple and prayed, “Oh, mighty Wang-Ye! Tonight, I intend to win a lot of money at the gambling den. Please let me win a lot of money, the more the merrier! It is my dream to have a lot of money. If I win big tonight, I will bring you a delicious ‘Ant Candy’ to repay your kindness.” A-Gu left after praying. Wang-Ye heard A-Gu's prayer. He thought to himself, “What is an ‘Ant Candy’? I have never heard of it before, but it seems very delicious and mouthwatering! I will help A-Gu to win money, in order to taste this ‘Ant Candy’!”

That evening, A-Gu clutched his purse full of coins and said happily, “How wonderful! Praying to Wang-Ye really worked! I won so much money tonight! I must come back tomorrow to win more money.” As A-Gu passed by the Wang-Ye Temple on his way home, he remembered his promise to the mighty Wang-Ye. He said in a worried tone, “Oh no, I promised Wang-Ye that I would repay him with an ‘Ant Candy’, but where shall I find such a thing? There is no such thing as an ‘Ant Candy’. I must think of something.” A-Gu came up with an idea. He covered a stone with honey, and set it on the altar. Soon, the fragrant honey attracted a lot of ants, and the stone was covered with ants. A-Gu said, “This is the ‘Ant Candy’ that I promised to repay you with. Please enjoy.” Having said this, A-Gu went home. Wang-Ye took a look at the ‘Ant Candy’ and said furiously, “What audacity! This is just a stone covered in ants! How dare A-Gu deceive me! I shall teach him a lesson!”

That night, Wang-Ye appeared in A-Gu's dreams and said, “You will never catch a single fish for the rest of your life unless you quit gambling.” At first, A-Gu didn't believe what Wang-Ye said. He kept going to the gambling den. One day, he suddenly realized that he hadn't caught a single fish for many days. So, he decided to quit gambling.



阿古是一個很愛賭博的漁夫,有一天,他從市場賣完魚要到賭場去時,路過了一間王爺廟,他祈求王爺說:「王爺啊!我今天打算去大賺一筆,請你保佑我贏錢,贏的越多越好,我最喜歡和錢做朋友了,如果贏大錢我會準備『螞蟻糖』來答謝你的。」阿古一說完就離開了。王爺聽完阿古的話,心裡不斷地想:「螞蟻糖是什麼啊!從來沒聽說過,但是好像很好吃,我的口水都快流出來了,為了能吃到這種奇特的糖,我就幫他贏錢吧!」

傍晚時,阿古抱著剛賭贏的錢,開心地說:「太好了!王爺真是靈驗,果真讓我贏了大錢,明天我還要來贏更多的錢。」正當阿古走過王爺廟時,想起自己對王爺說的承諾,他擔心地說:「糟糕,我說要用『螞蟻糖』來答謝,但是要到哪裡找螞蟻糖呢?世上根本就沒有這種東西,我得趕緊想個辦法。」阿古腦筋一動,撿了幾顆小石頭,裹上一層蜂蜜,再把石頭放在供桌上,蜂蜜香甜的味道引來許多的螞蟻,過了一會兒石頭上就爬滿了螞蟻,阿古滿意地說:「螞蟻糖完成囉!王爺這就是我要答謝您的供品,請慢慢品嚐。」說完就踏往回家的路。王爺拿起螞蟻糖一看:「可惡,這根本就是爬滿螞蟻的石頭,這個阿古竟然敢騙我,我要好好的處罰他。」當晚王爺就託夢對阿古說:「如果你繼續賭博,就會永遠捕不到魚,直到你將賭博的習慣改掉為止。」

阿古剛開始並不相信王爺說的話,還是繼續賭博,直到最後他發現自己每天開船出海,卻連一條魚也抓不到,才下定決心戒賭。
TOP