跳到主要內容區
跳到主要內容區塊
The Dragonboat Race at Erhlung Village 二龍村龍船競渡
:::
Home Festivals & Customs The Dragonboat Race at Erhlung Village
Others
其他
The Dragonboat Race at Erhlung Village
二龍村龍船競渡
The residents of Chiwulan and Zhouzaiwei in Erhlung Village were busily preparing for their annual dragon boat competition. A-Tai was a skilled Chiwulan paddler. He was also the leader of the dragon boat team. A-Tai announced,“I need twenty strong men to compete in this year’s competition. We must endure rigorous training, in order to take the sacred banner that symbolizes victory and propitiousness.”The residents of Zhouzaiwei were also determined to win the race. A-Guo, the Zhouzaiwei dragon boat team leader, told his team,“Though we face tough competition, we must stick together and do our best!”

A-Tai led his team to train all day long. A-Tai said,“Climbing mountains strengthen our legs, chopping firewood strengthens our arms and swimming in the Erhlung River builds our fitness.”On the other hand, A-Guo led his team to row dragon boats along the Erhlung River every day.

On the day of the competition, many villagers and children gathered along the river to watch the race and cheer their teams. The people along the river cheered,“Chiwulan champions!”“Victory to Zhouzaiwei!”in support of their teams.

Both teams stood in dragon boats painted with Ying or Yang symbols. The Chiwulan dragon boat was painted green and the Zhouzaiwei dragon boat was painted red. Both dragon boats lined up at the starting line. A gong was sounded to mark the start of the race and both teams started to paddle forward in unison as fast as they could. After both teams had done about five or six laps, a woman suddenly shouted,“Help! My children have fallen into the river! Please rescue them or they will drown!”It turned out that the children wanted to mimic the adults. So, they brought a wooden basin from home, and tried to paddle in the river. However, the basin capsized and the children fell into the river. The villagers began to panic. Luckily, both team leaders saw the drowning children and immediately told their team,“Look! Some children have fallen into the water! Let’s row over quickly. We must save the children first!”Finally, all the children were rescued and the gong sounded again to mark the re-start of the race.

  二龍村裡的淇武蘭和洲仔尾兩庄的居民,為了一年一度的龍船競渡活動忙得焦頭爛額,淇武蘭有一位划鴨母船的好手名叫「阿泰」,是淇武蘭的隊長,他對大家說:「我要召集20名壯丁來參加這次的競渡活動,並且要經過嚴格的訓練,我們要在這次的活動裡,奪下象徵神聖與吉利的『平安旗』。」洲仔尾的居民也不甘示弱,龍船隊隊長「阿國」也和隊員說:「雖然這次的對手非常強勁,但是我們一定要團結起來,勇往直前。」
  阿泰從早到晚帶著隊員進行訓練,阿泰說:「我們每天爬山是為了訓練腳力,幫大家砍柴讓手臂更有力量,並且還要到二龍河裡游泳,讓體力更充沛。」洲仔尾的隊員們則在阿國的指導下,也不間斷地在二龍河裡練習划船。
  比賽當天,河邊聚集了許多幫忙加油與觀看的村民、小孩,河邊不時可聽見「淇武蘭得第一!」、「洲仔尾勝利!」的加油聲。
  兩隊各自站在一條彩繪太極圖案的龍舟上,淇武蘭以綠色為底,洲仔尾則以紅色為底;當兩隊船頭對齊,敲鑼聲響後,就以整齊劃一的動作奮力向前划,正當兩隊來回划了五、六趟後,突然有一個婦人大喊,「救命啊!大家快來幫忙啊!有小孩跌到河裡了,快來救他們呀!」原來是孩子們坐在從家裡拿來的木盆,想學大人划船,結果一不小心全翻了,村民都緊張的不知所措,這時,正在進行比賽的隊員也發現河中的孩子,趕緊對大家說:「快停下來,有孩子掉到河裡了。」「救人第一,大家動作快點。」最後,所有的孩子都被救上岸,龍船競渡的活動也在重新敲鑼後開始。
TOP