跳到主要內容區
跳到主要內容區塊
Children’s Song – New Year Joy 兒歌─新年樂
:::
Home Festivals & Customs Children’s Song – New Year Joy
Others
其他
Children’s Song – New Year Joy
兒歌─新年樂
The first month of the lunar calendar marks the arrival of spring and Lunar New Year. Every family puts up auspicious spring couplets.
We burn joss sticks on New Year’s Eve to pray to our ancestors. For our family’s safety and happy reunion.
Relatives and friends come over to wish us a happy new year. Congratulations and smiles fill the house.
Elders give children New Year lucky money. Joy lasts the entire year.

(國語版)
正月新春 過新年,家家戶戶 貼春聯。
除夕上香 拜祖先,祈求平安 又團圓。
親戚朋友 來拜年,恭禧恭禧 笑容甜。
小孩領到 壓歲錢,歡歡喜喜 到明年。

(客語版)
正 月 新 春 過 新 年, 家 家 戶 戶 貼 春 聯。
zhàng ngiet sìn chùn go sìn ngien gà gà fu fu dap chùn lien
年 尾 上 香 拜 祖 先,祈 求 平 安 又 團 圓。
ngien mùi shóng hiòng bai zù sièn ki kiu piang òn rhiū ton rhan
親 戚 朋 友 來 拜 年, 恭 禧 恭 禧 笑 滿 面。
cìn cit pen rhiù loi bai ngien giùng hí giùng hí siau màn men
小 孩 領 到 壓 歲 錢,歡 歡 喜 喜 到 明 年。
siáu hai liàng do à soi cien fòn fòn hí hí do min ngien
(客語拼音由湯麗鈺老師 指導)

(臺語版)
正 月 新 春 過 新 年,家 家 戶 戶 貼 春 聯。
zian gheh sin cun gue sin nĭ ge ge hō hō dah cun liăn
圍 爐 拈 香 拜 祖 先,祈 求 平 安 又 團 圓 。
ŭi lŏ lia hiun bai zò sing gĭ giŭ bĭn an go tňg ĭn
親 戚 朋 友 來 拜 年,恭 禧 恭 禧 笑 咪 咪。
cen ziǎn bĭng iù lǎi bai nĭ going hì going hì coir bhĭ bhĭ
小孩 領 到 壓 歲 錢,歡 歡 喜 喜 到 明 年。
giàn teh dior deh nĭ zĭn huan huan hì hì gau mǎ nĭ
(臺語拼音採用:臺灣語相通字典/臺灣通用語言協會)
TOP