跳到主要內容區
跳到主要內容區塊
The Fox and the Woodcutter 狐狸與樵夫
:::
Home Stories The Fox and the Woodcutter
Others
其他
The Fox and the Woodcutter
狐狸與樵夫
There was once a fox who was chased by a hunter in the forest. As it fled, it called out for help, “Help! Someone save me!” A woodman happened to pass by on his way home, and the fox begged him for help. The woodman promised to help him and said, “The wood hut up ahead is where I store my wood. Hurry up and hide inside and you won't be discovered.”

Soon, the hunter arrived with his hunting rifle. He asked the woodman, “Excuse me, did you see a fox coming this way?” The woodman replied, “No, I didn't see any animals around here.” But he secretly pointed toward the wooden hut with his finger. The hunter was so keen to catch the fox. He did not notice the woodman's hint and ran away to look for the fox elsewhere.

After the hunter left, the fox came out of the wooden hut and prepared to leave. The woodman told the fox angrily, ”Hey! I saved your life! How could you leave without even saying a word of thanks?” The fox replied coldly, “You are such an untrustworthy person. I saw you pointing to the wooden hut to reveal where I was. Someone as untrustworthy as you, does not deserve my thanks.” Then the fox turned its back and left. The woodman was left ashamed and speechless.
 

森林裡有一隻被獵人追趕的狐狸,一邊逃命一邊大叫:「救命啊!誰來救救我啊!」一位剛砍完木頭的樵夫正好路過,狐狸便向樵夫求救,樵夫答應幫忙後對狐狸說:「前方的那間小木屋是我存放木頭的地方,你趕快躲進那裡,就不會被發現了。」

一轉眼,獵人帶著獵槍迅速追了過來,獵人問樵夫:「請問,剛才是不是有一隻狐狸跑過來呢?」樵夫回答說:「沒有啊!我什麼動物也沒見到。」但是卻偷偷地用手指向小木屋。心急如焚的獵人完全沒注意到樵夫的手勢,又急忙到其他地方尋找。

狐狸等到獵人離開後,才從小木屋出來,牠拖著疲憊的身體離開,樵夫卻氣得叫住狐狸:「喂!你真沒禮貌啊!接受我的幫助後,連一聲謝謝也不說,就想要離開。」狐狸冷漠地看著樵夫回答:「你這個口是心非的人,剛才還想對獵人打暗號,讓獵人知道我躲在哪裡,像你這種表裡不一的人,不值得我感謝。」說完轉身離開,樵夫羞愧地站在原地,無言以對。
 
TOP